Principaux portails publics  |     | 

Éducation, formation et jeunesse
Les établissements scolaires peuvent dès à présent soumettre leurs inscriptions pour le concours des jeunes traducteurs "Juvenes Translatores"
01-09-2008


À partir d’aujourd’hui, les établissements de l’enseignement secondaire de toute l’Union européenne peuvent s’inscrire à la deuxième édition du concours Juvenes Translatores (jeunes traducteurs).

Mis sur pied par la DG Traduction de la Commission européenne, ce concours qui s'est déjà déroulé en 2007 dans tous les États membres, a pour objectif de promouvoir l’apprentissage des langues et la traduction.

Les inscriptions se dérouleront en deux étapes. Après la clôture des inscriptions, un certain nombre d’établissements seront tirés au sort dans chaque État membre. Ils devront ensuite indiquer le nom de leurs candidats (quatre au maximum par établissement) qui vont participer au concours de traduction, qui se déroulera le 27 novembre 2008 à Bruxelles.

Steven Koener, lauréat luxembourgeois de la première édition du concours des jeunes traducteurs "Juvenes Translatores"

Les établissements qui participent au concours devront indiquer les langues choisies pour la traduction du texte. Les élèves pourront choisir leur combinaison linguistique parmi les 23 langues officielles de l’Union (et traduire par exemple, du polonais en roumain ou du maltais en finnois). Ces traducteurs en herbe devront traduire un texte court, simultanément dans tous les pays de l’Union, sous la surveillance des établissements participants.

Lors de la première édition du concours, les participants disposaient de deux heures pour traduire l'un des 23 textes originaux, qui portaient sur le tourisme responsable et "alternatif", dans une autre langue officielle de l'Union. Parmi les 27 lauréats de cette première édition du concours se trouvait notamment le Luxembourgeois Steven Koener.

Les établissements scolaires qui souhaitent participer au concours peuvent consulter formalités d’inscription sur le site Internet du concours (http://ec.europa.eu/translatores).